EN 300394-4-5-2001 地面主干线广播.合格试验规范.第4部分:直接模式操作用协议测试规范.第4-5子部分:1型移动站中继器用的抽象试验序列(英文版本核准本EN300394-4-5V1.1.1(2001-01)作为德国标准)

作者:标准资料网 时间:2024-05-18 12:43:37   浏览:9106   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:TerrestrialTrunkedRadio(TETRA)-Conformancetestingspecification-Part4:ProtocoltestingspecificationforDirectModeOperation(DMO);Sub-part4-5:AbstractTestSuite(ATS)forMobileStation(MS)Repeatertype1(EndorsementoftheEnglishvers
【原文标准名称】:地面主干线广播.合格试验规范.第4部分:直接模式操作用协议测试规范.第4-5子部分:1型移动站中继器用的抽象试验序列(英文版本核准本EN300394-4-5V1.1.1(2001-01)作为德国标准)
【标准号】:EN300394-4-5-2001
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2001-08
【实施或试行日期】:
【发布单位】:欧洲标准学会(EN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:无线电设备;测试套;移动无线电通信系统;电信;地面集群无线系统;无线电广播网;语音传输;合格试验;数据传送;欧洲集群无线系统;无线通信业务;试验
【英文主题词】:Conformitytesting;Datatransfer;Mobileradiosystems;Radioequipment;Radionetworks;Speechtransmission;Telecommunication;Telecommunications;Testsuites;Testing;TETRA;Transeuropeantrunkedradio;Wirelesscommunicationservices
【摘要】:
【中国标准分类号】:M36
【国际标准分类号】:33_070_10
【页数】:1P.;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Couplingdevicesfortrucksandtrailers;trailercouplingring40withoutsocket,dimensions
【原文标准名称】:汽车和挂车的挂结装置.不带套筒的挂车联结环40.尺寸
【标准号】:DIN74054-2-1977
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:1977-08
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:球状联结器;轴衬(机械元件);直径;摩托车;挂车;材料;尺寸;作标记;公差(测量);道路车辆
【英文主题词】:Ballcouplings;Bushes(mechanicalcomponents);Diameter;Dimensions;Marking;Materials;Motorvehicles;Roadvehicles;Tolerances(measurement);Trailers
【摘要】:Couplingdevicesfortrucksandtrailers;trailercouplingring40withoutsocket;dimensionsHerausgegebenimEinvernehmenmitdemBundesministerfürVerkehr.
【中国标准分类号】:T21
【国际标准分类号】:43_040_70
【页数】:2P;A4
【正文语种】:德语


【英文标准名称】:StandardPracticeforDesignofAmusementRidesandDevices
【原文标准名称】:娱乐乘骑和装置设计的标准实施规程
【标准号】:ASTMF2291-2009b
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2009
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:F24.24
【标准类型】:(Practice)
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:accelerationlimits;amusementrideordevices;anti-rollbackdevices;chain;clearanceenvelope;containment;controlsystems;design;electrical;emergencysafetydevice;fasteners;fatigue;fencing;guardrails;hydraulics;impactfactor;loadsandstre
【摘要】:Thepurposeofthispracticeistoprovidedesigners,engineers,manufacturers,owners,andoperatorswithcriteriaandreferencesforuseindesigningamusementridesanddevicesoramajormodificationforamusementridesordevices.1.1Thispracticeestablishescriteriaforthedesignofamusementrides,devicesandmajormodificationstoamusementridesanddevicesmanufacturedaftertheeffectivedateofpublicationexceptasnotedin1.2.1.2Thispracticeshallnotapplyto:1.2.1Patrondirectedamusementridesordevices(forexample,gokarts,bumpercars,bumperboats),1.2.2Artificialclimbingwalls,1.2.3Air-supportedstructures,1.2.4dryslides,1.2.5coinoperatedrides,1.2.6Amusementridesordevicesthatinvolvethepurposefulimmersionofthepatron''sbodypartiallyortotallyinthewaterandinvolvesmorethanincidentalpatronwatercontact(forexample,pools,waterslides,lazyrivers,interactiveaquaticplaydevices),1.2.7AmusementridesanddeviceswhosedesigncriteriaarespecificallyaddressedinanotherASTMstandard,1.2.8Portionsofanamusementrideordeviceunaffectedbyamajormodification,1.2.9Upgradestoelectricalwiring,electricalmotorsandelectricalcomponentsofamusementridesanddevicesprovidedtheoriginaldesignandsafetycriteriaaremaintainedorenhanced,and1.2.10Pre-existingdesignsmanufacturedaftertheeffectivedateofpublicationofthispracticeifthedesignisserviceprovenorpreviouslycompliantandthemanufacturerprovides:1.2.10.1Ahistoricalsummaryoftheamusementride,deviceormajormodification,and1.2.10.2AstatementthatthedesignisserviceprovenorpreviouslycompliantasspecifiedbySection3.1.2.11Amusementridesanddevices,andmajormodificationstoamusementridesanddevicesmayqualifyasx201C;previouslycompliantx201D;forfiveyearsfollowingthedateofpublicationofthispractice.Thereafter,amusementridesanddevices,andmajormodificationstoamusementridesanddevicesmustqualifyasx201C;serviceprovenx201D;ormeettherequirementsofthispractice.1.3Thispracticeincludesanannex(mandatory),whichprovidesadditionalinformation(forexample,rationale,background,interpretations,drawings,commentary,andsoforth)toimprovetheuser''sunderstandingandapplicationofthecriteriapresentedinthispractice.Theannexinformationshallbeinterpretedasmandatorydesigncriteria.1.4Thispracticeincludesanappendix(non-mandatory),whichprovidesadditionalinformation(forexample,rationale,background,interpretations,drawings,commentary,andsoforth.)toimprovetheuser''sunderstandingandapplicationofthecriteriapresentedinthispractice.Theappendixinformationshallnotbeinterpretedasmandatorydesigncriteria.1.5Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:Y57
【国际标准分类号】:97_200_50
【页数】:51P.;A4
【正文语种】:英语