DIN EN ISO 5667-23-2011 水的质量.取样.第23部分:地表水的被动取样指南(ISO5667-23-2011);德文版本ENISO5667-23-2011

作者:标准资料网 时间:2024-05-24 02:24:48   浏览:9903   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Waterquality-Sampling-Part23:Guidanceonpassivesamplinginsurfacewaters(ISO5667-23:2011);GermanVersionENISO5667-23:2011
【原文标准名称】:水的质量.取样.第23部分:地表水的被动取样指南(ISO5667-23-2011);德文版本ENISO5667-23-2011
【标准号】:DINENISO5667-23-2011
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2011-06
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:Analysis;Chemicalanalysisandtesting;Definitions;Mathematicalcalculations;Passive;Passivecollectors;Pollutantconcentration;Pollutants;Qualityassurance;Qualitycontrol;Samplingmethods;Sewage;Sewagepurificationplant;Sewagetreatment;Surfacewater;Waterpollution;Waterpractice;Waterquality;Watertesting;Watertreatment;Watertreatmentplants;Waterworks
【摘要】:ThispartofISO5667specifiesproceduresforthedeterminationoftime-weightedaverageconcentrationsandequilibriumconcentrationsofthefreedissolvedfractionoforganicandorganometalliccompoundsandinorganicsubstances,includingmetals,insurfacewaterbypassivesampling,followedbyanalysis.
【中国标准分类号】:Z16
【国际标准分类号】:13_060_45
【页数】:32P.;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Non-destructivetesting;Metallographicreplicatechniquesofsurfaceexamination
【原文标准名称】:无损检验.表面检验的金相复制技术
【标准号】:ISO3057-1974
【标准状态】:作废
【国别】:国际
【发布日期】:1974-04
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(ISO)
【起草单位】:ISO/TC135
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:显微术;复制技术;表面性质;试验;复制;无损检验;材料试验;显微分析;表面
【英文主题词】:testing;tests;microscopy;materialtests;nondestructivetests;microscopicanalysis;non-destructivetesting;surfaces;surfaceproperties;replicatechniques;replicas
【摘要】:
【中国标准分类号】:H24
【国际标准分类号】:1060
【页数】:2P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Petroleumandnaturalgasindustries-Specificrequirementsforoffshorestructures-Part4:Geotechnicalandfoundationdesignconsiderations
【原文标准名称】:石油和天然气工业.近海建筑物的特殊要求.第4部分:土工和基础设计考虑
【标准号】:ISO19901-4-2003
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2003-08
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC67
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:土壤普查;设计;石油;基础;试验;稳定性;定义;土工学;天然气工业;平台;浅基础;海上平台;天然气;工业;地震;近海建设工程;地震荷载;石油工业
【英文主题词】:Definitions;Design;Earthquakes;Englishlanguage;Foundations;Geotechnics;Industries;Naturalgas;Naturalgasindustries;Offshoreconstructionworks;Offshoreplatforms;Oilindustries;Petroleum;Platforms;Seismicloading;Shallowfoundations;Soilsurveys;Specification(approval);Stability;Testing
【摘要】:ThispartofISO19901containsrequirementsandrecommendationsforthoseaspectsofgeoscienceandfoundationengineeringthatareapplicabletoabroadrangeofoffshorestructures,ratherthantoaparticularstructuretype.Suchaspectsare—sitecharacterization,—soilandrockcharacterization,—designandinstallationoffoundationssupportedbytheseabed(shallowfoundations),and—identificationofhazards.Aspectsofsoilmechanicsandfoundationengineeringthatapplyequallytooffshoreandonshorestructuresarenotaddressed.TheuserofthispartofISO19901isexpectedtobefamiliarwithsuchaspects.NOTE1Particularrequirementsforthedesignofpiledfoundations,whichhaveatraditionalassociationwithfixedsteelstructures,aregiveninISO19902.NOTE2Particularrequirementsforthedesignofshallowgravityfoundations,whichhaveatraditionalassociationwithfixedconcretestructures,aredetailedinISO19903.NOTE3ParticularrequirementsfortheanchorpointsofmooringsystemsoffloatingstructuresaredetailedinISO19901-7[65].NOTE4Particularrequirementsforthedesignofspudcanfoundations,whichhaveatraditionalassociationwithjack-upmobileoffshoreunits(MOUs),aredetailedinISO19905(allparts).
【中国标准分类号】:E94
【国际标准分类号】:75_180_10
【页数】:34P;A4
【正文语种】:英语